일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 말하기공부
- 세미나
- 단어공부
- 비지니스영어
- 학습법
- 의미이동
- 공부법
- 듣기공부
- 네이티브
- runsomeerrands
- 영어
- 오픽
- 화상미팅
- 하루5개문장필사
- 구슬쌤
- 영어공부
- can'twaitto
- 유튜브어학
- 비즈니스영어
- 읽기공부
- notthat
- lookforwardto
- 컨퍼런스콜
- 쓰기공부
- callitaday
- youmademyday
- 글로리아쌤
- freakout
- 쉬운단어
- 문법공부
- Today
- Total
목록Reading (57)
매일매일영어
The real estate developer's seventh hotel in the downtown area is expected to be completed before the spring season ends. 시내에 있는 그 부동산 개발업자의 7번째 호텔은 봄철이 지나기 전에 완공될 것으로 예상된다. Real estate developer 부동산 개발업자, complete 완료하다, 끝마치다 Since receiving multiple complaints from customers about their services, the director has instituted intensive trainings for customer representatives. 서비스에 관해 고객들로부터 많은 불평을..
A customer dropped by the store's gift-wrapping department but couldn't find anyone at the counter. 한 고객이 상점의 선물 포장 매장에 들렀지만 카운터에서 아무도 찾을 수 없었다. Anyone 누구, 아무Drop by ~에 들리다. Trucks are not permitted on the narrowest street in town, as it can only be traversed by the smallest cars. 도시에서 가장 좁은 길에 트럭들은 허용되지 않는데, 그곳은 가장 작은 자동차들만 지날 수 있기 때문이다. Traverse 지나다, 가로지르다 Because of a delay at the port of ori..
Jenny Bell is a steady and dependable worker and can be relied on to finish any task even under pressure. J B는 착실하고 신뢰할 수 있는 직원이며 압박 아래에서도 어떠한 일이든 끝낼 것이라고 믿을 수 있다. Steady 착실한, 견실한 durable 내구성 있는, 오래가는 feasible 실현 가능한 pertinent 적절한, 관련 있는Dependable 믿을 수 있는 pressure 압박, 압력 Production at the car accessories plant is at its peak when new models are introduced but drops to regular levels six months a..
The relocation of some members of the staff to the new international branch will open up positions in the administrative and research departments. 새 국제 시사로 몇몇 직원들을 재배치하는 것은 행정 부서와 연구 부서 내에 일자리가 생겨나게 할 것이다. Relocation 재배치 substitution 대리, 대용 resignation 사임, 사직 compensation 보상금, 보상International 국제의 branch 지사 open ~ up 생겨나다, 시작하다 administrative 행정의 To attract customers during the winter season when..
During most summers, sales of air conditioners and electric fans increase, but production on these items drop as cooler weather sets in. 대부분의 여름 동안 에어컨과 선풍기의 판매가 증가하지만, 이 상품들의 생산은 더 시원한 날씨가 시작되면서 낮아진다. Air conditioner 에어컨 electric fan 선풍기 drop 낮아지다 , 감소하다 set in 시작하다, 시작되다 The CEO hired a systems analyst in an effort to simplify the company's office communications procedures. 그 CEO는 회사 사무실의 의사소통..
The version of events given by the witness was markedly different from that given by the defendant during the trial. 재판 동안 목격자에 의해 주어진 사건들의 설명은 피고에 의해 주어진 것과 현저하게 달랐다. Markedly 현저하게, 뚜렸하게Separately 따로따로, 별로도Normally 보통은, 정상적으로Inwardly 마음속으로, 은밀히Witness 목격자 defendant 피고 trial 재판 Orders received by the online shopping site are dispatched by a courier once the warehouse packs the items and puts lab..
The clerk in charge of inventory is responsible for managing incoming products and ordering replenishments as soon as new stock is needed. 재고 목록을 담당하는 점원은 들어오는 상품들을 관리하고 새로운 재고가 필요하면 바로 보충 물품을 주문할 책임이 있다. As soon as ~하면 바로,~하자마자 Inventory 재고 목록, incoming 들어오는, 도착하는 replenishment 보충, 보급 The publishing company offers a simplified version of the fairy tale book to help very young children learn how..
To facilitate ongoing negotiations for an infrastructure project, the director took steps to provide the needed assistance and support. 사회기반 시설 프로젝트를 위해 진행중인 협상을 용이하기 위해, 그 감독은 필요한 도움과 지원을 제공하기 위해 조취를 취했다. Ongoing 진행중인 popular 인기 있는 devoted 헌신적인 dominant 우세한, 지배적인 Facilitate 용이하게 하다 negotiation 협상 infrastructure 사회기반시설 take step 조치를 취하다 The steep drop in the price of gasoline should result in a ..
Because she agreed to continue receiving magazines for an indefinite period of time, her subscription will renewed automatically. 그녀가 명확히 규정되지 않는 기간 동안 잡지를 계속 수령할 것에 동의했기 때문에, 그녀의 구독은 자동으로 갱신 될 것이다. Automatically 자동으로 remarkably 두드러지게, 매우 significantly 상당히, 의미심장하게 unknowingly 모르고 Continue 계속하다 indefinite 명확히 규정되지 않은 subscription 예약구독, 구독료 renew 갱신하다 The research paper did not contain any conclus..
The department store's reopening will have to be postponed because the construction crew will not be able to complete the renovations on time. 공사 인부들이 수리를 제 시간에 완료하지 못할 것이므로 그 백화점의 재 개장은 미뤄져야 할 것이다. Reopening 재 개장 postpone 미루다, 연기하다 on time 제 시간에 Employees who work at repetitive or high-pressure jobs regularly need to take time out for relief and relaxation. 반복적이고 스트레스가 많은 직장에서 일하는 직원들은 주기적으로 일을..